No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 132
кша йе кхйа тмбӯла,
кахе тра нхи мӯла,
тхе ра дамбха-парипӣ
тра йеб удгра,
тре кайа ‘амта-сра’,
гопӣра мукха каре ‘лабӣ’
кша — Господь Кришна; йе — что; кхйа — жует; тмбӯла — бетель; кахе — говорится; тра — того; нхи — нет; мӯла — цены; тхе — кроме того; ра — также; дамбха-парипӣ — полная гордость; тра — того; йеб — что; удгра — выходит; тре — то; кайа — называется; амта-сра — квинтэссенция нектара; гопӣра — гопи; мукха — рот; каре — делает; лабӣ — плевательницей.
«Бетель, жеванный Кришной, бесценен. Остатки бетеля из Его рта именуются квинтэссенцией нектара. Когда гопи жуют эти остатки, их уста становятся Его плевательницами».