No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 44

декхена — эка джлий исе кндхе джла кари’
хсе, кнде, нче, гйа, бале ‘хари’ ‘хари’

декхена — видят; эка джлий — рыбак; исе — идет навстречу; кндхе — на плече; джла кари’ — несет сеть; хсе — смеется; кнде — плачет; нче — танцует; гйа — поет; бале — говорит; хари хари — Хари, Хари.

Когда преданные шли по берегу, они вдруг увидели идущего им навстречу рыбака с сетью через плечо. Он то смеялся, то плакал, то танцевал и пел, не переставая повторять святое имя: «Хари! Хари!»

« Previous Next »