No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 98
мадана-мохана-на,
пасри гандхера ха,
джаган-нрӣ-грхаке лобхйа
вин-мӯлйе дейа гандха,
гандха дий каре андха,
гхара йите патха нхи пйа”
мадана-мохана-на — актер Мадана-Мохан; пасри — торговец; гандхера ха — на ярмарке ароматов; джагат-нрӣ — женщин всего мира; грхаке — как покупателей; лобхйа — привлекает; вин-мӯлйе — бесплатно; дейа — раздает; гандха — аромат; гандха дий — отдав аромат; каре андха — ослепляет покупателя; гхара йите — чтобы вернуться домой; патха — дорогу; нхи пйа — не находят.
«Театральный актер Мадана-Мохан открыл ярмарку ароматов, куда сбежались женщины со всего мира. Он раздает Свои духи и благовония бесплатно, но они так ослепляют женщин, что те не могут найти дорогу домой».