No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 140
мтх муи’ эка-вастре рахила сеи гхаре
ртри-дине тина-лакша нма грахаа каре
мтх муи’ — обрив голову; эка-вастре — нося одно одеяние; рахила — оставалась; сеи гхаре — в той хижине; ртри-дине — день и ночь; тина-лакша — триста тысяч; нма — святых имен; грахаа каре — повторяя.
Блудница обрила голову в соответствии с вайшнавскими правилами и осталась жить в той хижине, имея только одно одеяние. По примеру своего духовного учителя она стала повторять святое имя триста тысяч раз в день. Святое имя не покидало ее уст ни днем ни ночью.