No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 241
йват кӣртана сампта нахе, н кари анйа кма
кӣртана сампта хаиле, хайа дӣкшра вирма
йват — как только; кӣртана — повторение; сампта — закончено; нахе — не; н — не; кари — питаю; анйа — другое; кма — желание; кӣртана — повторение; сампта — законченное; хаиле — становится; хайа — есть; дӣкшра — инициации; вирма — отдых.
«Пока я не исполню свой обет повторить святое имя определенное число раз, я не желаю заниматься ничем другим. Но когда я закончу повторять святое имя, я смогу делать все, что угодно».