No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 106
нтйа кари’ прабху йабе вирма карил
бходжанера лги’ паита ниведана каил
нтйа кари’ — после танца; прабху — Господь Нитьянанда; йабе — когда; вирма карил — отдыхал; бходжанера лги’ — об угощении; паита — Рагхава Пандит; ниведана каил — обратился с просьбой.
Наконец Господь Нитьянанда кончил танцевать, и, когда Он отдохнул, Рагхава Пандит попросил Его отужинать.