No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 124

кичху дейа, кичху н дейа, н кари вичра
‘джн’-сахита апрӣтйе дукха пила эи-бра

кичху — что-то; дейа — платит; кичху — что-то; н дейа — не платит; н кари вичра — я не обращаю внимания; джн сахита — с царевичем; апрӣтйе — из-за вражды; дукха пила — претерпел столько бед; эи-бра — в этот раз.

„Гопинатха Паттанаяка сколько-то денег собирал в казну и сколько-то тратил, как хотел, на что я не обращал особого внимания. Но на этот раз он попал в переделку из-за недоразумения с наследником“.

« Previous Next »