No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 202
бхакта-гаа говинда-па кичху мги’ нила
сеи прасднна говинда пани пила
бхакта-гаа — остальные преданные; говинда-па — у Говинды; кичху — немного; мги’ — попросив; нила — взяли; сеи — эти; прасда-анна — остатки трапезы Господа; говинда — Говинда; пани — сам; пила — отведал.
Потом остатки трапезы Шри Чайтаньи Махапрабху Говинда раздал преданным, которые умоляли его об этом, а то, что осталось в конце, съел сам.