No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 192
винйса-бхагир агн
бхрӯ-вилса-манохар
сукумр бхавед йатра
лалита тад удхтам
винйса — распределены; бхаги — изгибы; агнм — частей тела; бхрӯ-вилса — от игры бровями; манохар — прекрасная; су-кумр — нежная; бхавет — может быть; йатра — где; лалитам — лалита;
«Когда женское тело нежно и изящно изогнуто и женщина очаровательно играет бровями, это проявление ее женских чар, которое называется лалита-аланкара».
Это стих из «Уджвала-ниламани» Шрилы Рупы Госвами (Анубхава-пракарана, 51).