No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 26
эи-мата нитйнанда пхирйа лагуа
ке буджхибе тх духра гопа-бхва гӯха
эи-мата — таким же образом; нитйнанда — Господь Нитьянанда Прабху; пхирйа лагуа — вращает посохом; ке — кто; буджхибе — поймет; тх — там; духра — обоих; гопа-бхва — экстаз пастушков; гӯха — глубочайший.
Нитьянанда Прабху тоже принялся для забавы вращать посохом. Кто способен постичь всю глубину Их переживаний, когда Они погрузились в гопа-бхаву, экстаз пастушков?