No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 41
пуна мл дий сварӯпди ниджа-гаа
гу би’ пхила ачӣра нандана
пуна — снова; мл — гирлянды; дий — дав; сварӯпа-ди — Сварупе Дамодаре Госвами и другим; ниджа-гаа — Своим приближенным; гу би’ — выйдя; пхила — послал; ачӣра нандана — сын Шачи.
На входе в город их снова встретили посланцы Шри Чайтаньи Махапрабху с гирляндами. На этот раз сын Шачи отправил им навстречу Сварупу Дамодару и других Своих последователей.