No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 78
тетула-тале васи’ каре нма-сакӣртана
мадхйхна кари’ си’ каре ‘акрӯре’ бходжана
тетула-тале — под тамариндовым деревом; васи’ — сидя; каре — совершает; нма-сакӣртана — повторение святого имени Господа; мадхйхна кари’ — в полдень; си’ — вернувшись; каре — совершает; акрӯре — в Акрура-тиртхе; бходжана — обед.
Под этим старым тамариндовым деревом Шри Чайтанья Махапрабху обычно повторял святое имя Господа. А в полдень Он возвращался в Акрура-тиртху обедать.