No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 59

томра дарана-вине,

адханйа э ртри-дине,
эи кла н ййа кана
туми антхера бандху,

апра кару-синдху,
кп кари’ деха дараана

томра — Тебя; дарана — лицезрение; вине — без; адханйа — злосчастные; э — эти; ртри-дине — дни и ночи; эи кла — это время; н ййа — не движется; кана — проходя; туми — Ты; антхера бандху — друг беспомощных; апра — безбрежный; кару-синдху — океан милосердия; кп кари’ — проявив снисходительность; деха — пожалуйста, дай; дараана — возможность увидеть.

«В разлуке с Тобой дни и ночи тянутся мучительно долго, и Мне лишь остается уповать на Тебя — друга беззащитных и океан милосердия. Пожалуйста, явись Моему взору, ибо Я попал в затруднительное положение».

« Previous Next »