No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 76
джӣван-мукт апи пунар
йнти сасра-всанм
йадй ачинтйа-мах-актау
бхагаватй апардхина
джӣват-мукт — те, кто освобожден уже в этой жизни; апи — также; пуна — снова; йнти — скатываются; сасра-всанм — до желания материальных наслаждений; йади — если; ачинтйа-мах-актау — обладателя непостижимой духовной энергии; бхагавати — Верховной Личности Бога; апардхина — оскорбители.
„Если человек, считающийся освобожденным уже в этой жизни, оскорбляет источник непостижимых энергий, Верховную Личность Бога, он снова падет и к нему вернется желание материальных наслаждений в материальном мире“.