ТЕКСТ 85
наиш матис твад урукрамгхри
спатй анартхпагамо йад-артха
махӣйас пда-раджо-’бхишека
нишкичанн на вӣта йват
на — не; эшм — тех, кто привязан к семейной жизни; мати — интерес; тват — до тех пор; урукрама-агхрим — к лотосным стопам Верховного Господа, который славится Своими необычайными деяниями; спати — прикасается; анартха — всего нежелательного; апагама — уничтожение; йат — которых; артха — цель; махӣйасм — великих душ, преданных; пда-раджа — пылью с лотосных стоп; абхишекам — посыпание головы; нишкичаннм — тех, кто абсолютно не привязан к материальной собственности; на вӣта — не делают; йват — до тех пор, пока.
„Служение лотосным стопам Господа Кришны устраняет все препятствия и страдания материальной жизни. Однако никто не сможет обратить свой взор на эти лотосные стопы до тех пор, пока не осыплет свою голову пылью с лотосных стоп махатм — великих преданных, безразличных к материальной собственности“.
Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (7.5.32). См. Мадхья-лилу (22.53).