No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 20
пӯрве мдхава-пурӣра лги’ кшӣра каила чури
атаэва нма хаила ‘кшӣра-чор хари’
пӯрве — прежде; мдхава-пурӣра лги’ — для Мадхавендры Пури; кшӣра — сладкого риса; каила — совершил; чури — кражу; атаэва — поэтому; нма — имя; хаила — стало; кшӣра-чор хари — Господь, похитивший сладкий рис.
Некогда Божество украло для Мадхавендры Пури горшок сладкого риса. С тех пор Оно прославилось как «Господь, похитивший сладкий рис».