ТЕКСТ 294
тм, кс, рӯп, сон, ратна-чинтмаи
кеха йади кх пот пйа эка-кхни
тм — медь; кс — бронза; рӯп — серебро; сон — золото; ратна-<&> чинтмаи — философский камень, начало всех металлов; кеха — кто-<&> либо; йади — если; кх — где-либо; пот — закопанное; пйа — находит; эка-кхни — в одном месте.
Поистине, эти беседы подобны чудесному месторождению, из которого можно добывать сразу все металлы: медь, бронзу, серебро и золото, а также философский камень — начало всех металлов.
Шрила Бхактивинода Тхакур приводит следующее резюме бесед Рамананды Рая и Шри Чайтаньи Махапрабху. Рамананда Рай ответил на пять вопросов Шри Чайтаньи Махапрабху. Эти вопросы и ответы на них приведены в стихах с 57-го по 67-й. Первый ответ сравнивают с медью, второй — с бронзой, третий — с еще более ценным металлом, серебром, а четвертый — с лучшим из всех металлов, золотом. Что касается пятого ответа, то он подобен самой большой драгоценности — философскому камню, ибо касается чистой преданности, представляющей собой высшую цель жизни в преданном служении, и проливает свет на предыдущие четыре ответа.
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет, что во Враджабхуми течет река Ямуна с песчаными берегами. Там также есть деревья кадамба, коровы, посох, с которым Кришна пасет коров, и Его флейта. Все они связаны с Господом шанта-расой, нейтральными отношениями в преданном служении. Во Вриндаване у Кришны есть также слуги: Читрака, Патрака, Рактака и другие, олицетворяющие расу служения. Помимо них, у Кришны есть друзья, такие как Шридама и Судама. Они олицетворяют служение в дружеских отношениях. Махараджа Нанда и Яшода олицетворяют родительскую любовь. Но выше всех их стоит Шримати Радхарани и Ее помощницы: гопи Лалита, Вишакха и другие — олицетворения супружеской любви к Кришне. Таким образом, во Враджабхуми вечно существуют все пять рас: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья. Их сравнивают, соответственно, с медью, бронзой, серебром, золотом и философским камнем, началом всех металлов. Вот почему Шрила Кавираджа Госвами говорит в этом стихе о чудесном месторождении, которое вечно существует во Вриндаване, или Враджабхуми.