No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 43

ктйе-практйе томра ӣвара-лакшаа
джӣве н самбхаве эи апркта гуа

ктйе — в телосложении; практйе — в поведении; томра — у Тебя; ӣвара — Верховной Личности, Бога; лакшаа — признаки; джӣве — <&> у обычного живого существа; н — не; самбхаве — возможны; эи — эти; апркта — трансцендентные; гуа — качества.

«Любезный господин, Твое поведение и внешность выдают в Тебе Верховную Личность, Бога. Обычное живое существо не может обладать такими трансцендентными качествами».

Внешность Шри Чайтаньи Махапрабху была необычайной. Сами пропорции Его тела уже поражали воображение. Ширина Его груди равнялась длине Его предплечий. Это называется нйагродха-<&> паримаала. Что же касается Его сердца, то Он был добр ко всем. Проявлять доброту ко всем может только Верховный Господь. Поэтому Его называют Кришной, что значит «всепривлекающий». Как сказано в «Бхагавад-гите» (14.4), Кришна является милостивым отцом каждого. Для всех видов жизни (сарва-йонишу) Он изначальный отец, дающий семя (бӣджа-прада пит). Поэтому как Он может не проявлять доброты к какому-нибудь живому существу? Господь добр ко всем, будь то человек, животное или даже дерево. Таков Бог. Он Сам говорит в «Бхагавад-гите» (9.29): само ’ха сарва-бхӯтешу — «Я одинаково добр ко всем». Он также советует: сарва-дхармн паритйаджйа мм эка араа враджа — <&> «Оставь все и просто предайся Мне». Это относится не только к Арджуне, но и ко всем живым существам. Любой человек, принявший это предложение, сразу же избавляется от последствий всех своих грехов и возвращается домой, к Богу. Такую возможность предоставил людям и Шри Чайтанья Махапрабху, когда присутствовал на этой планете.

« Previous Next »