От издателей
Мы предлагаем наши почтительные поклоны лотосным стопам Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, основателя-ачарьи Международного общества сознания Кришны, который принес свет Бхагаваты всему миру. Мы рады представить для его удовольствия эту публикацию его возвышенного труда "Свет Бхагавата".
Среди книг, написанных Его Божественной Милостью, эта книга, пожалуй, занимает особое место. Шрила Прабхупада написал её во Вриндаване в 1961 году как ответ на приглашение принять участие во всемирной конференции «За духовное развитие человека», проходившей в Японии. Поскольку большинство участников конференции должны были приехать из дальневосточных стран, Шрила Прабхупада серьёзно обдумывал, как лучше представить вечное учение «Бхагаватам» жителям стран Дальнего Востока. «Шримад-Бхагаватам», созданный более пяти тысяч лет назад, представляет собой весьма объемное произведение, состоящее из восемнадцати тысяч стихов, и совершенно очевидно, что в рамках одной конференции невозможно было бы рассказать весь «Бхагаватам». Поэтому Шрила Прабхупада выбрал одну главу из оригинала и решил представить её слушателям.
Это была глава, описывающая осень во Вриндаване — там, где явился Кришна. Шрила Прабхупада хорошо знал, что на Дальнем Востоке очень любят слушать описания природы и что осень там считается наиболее благоприятной порой. Духовная философия становится особенно понятной жителю Востока, когда её излагают на примерах из природы. Описывая каждое явление природы, можно создать аллегорию, помогающую нам понять ту или иную идею. Так, например, пасмурную осеннюю ночь в сезон дождей, когда на небе не видно звезд, можно сравнить с состоянием современной цивилизации, когда материализм и безбожие на какое-то время скрывают яркий свет, исходящий от мудрости подобных звездам Бхагават — преданных Господа и священных писаний. К каждому из сорока восьми текстов этой главы Шрила Прабхупада составил комментарии.
Шрила Прабхупада хотел, чтобы организаторы конференции нашли талантливого восточного художника, который нарисовал бы иллюстрации к текстам, и для этой цели составил специальные указания, чтобы художник, следуя им, мог сделать эскиз каждой иллюстрации. Иллюстрации, сопровождаемые пояснениями, должны были произвести яркое впечатление на участников конференции. Шрила Прабхупада рассчитывал также издать книгу, состоящую из переводов текстов с иллюстрациями и пояснениями.
К сожалению, Шрила Прабхупада так и не смог поехать на конференцию, и проект «Света Бхагаваты» был отложен на неопределенный срок. Когда Шрила Прабхупада покинул этот мир, книга «Свет Бхагаваты» так и не вышла из печати, и, более того, иллюстрации к ней ещё не были созданы. Однако текст его комментария на описание вриндаванской осени сохранился и в наши дни ничуть не утратил своей актуальности. Философская глубина и логическая стройность сочетаются в нём с красотой и поэтичностью. А знаменитая китайская художница Ли Юань-шен по просьбе сотрудников «Бхактиведанта Бук Траст» подготовила к «Свету Бхагаваты» около пятидесяти прекрасных иллюстраций, благодаря которым книга стала поистине произведением искусства, способным украсить любую библиотеку.
Завершить этот серьёзный проект стало долгом издательства «Бхактиведанта Бук Траст», которое выпускает в свет книги Шрилы Прабхупады. Издание этой книги было поручено Гонконгскому отделению Би-Би-Ти, поскольку Шрила Прабхупада адресовал её прежде всего жителям стран Дальнего Востока. После долгих поисков нам посчастливилось заручиться поддержкой известной художницы, госпожи Ли Юань-шен, чей зрелый талант и тонкая манера письма позволили ей замечательно дополнить яркие описания осени, которые приводит Прабхупада. Несомненно, эти иллюстрации явились кульминацией творчества одной из выдающихся художниц современного Китая. её картины, написанные в стиле гунби, и поэтичные описания осени, дополненные комментариями Шрилы Прабхупады, порождают уникальное сочетание двух древнейших мировых культур — индийской и китайской. Теперь яркий и животворный свет Бхагаваты может озарить весь мир.
Книга была разделена на два раздела, чтобы удовлетворить вкусы разных читателей. Те, кто предпочитает созерцать с поэтическим воображением, по достоинству оценят первый раздел, содержащий прекрасные цветные репродукции работ мадам Ли, сорок восемь картин, выполненных менее чем за год, скрупулезных в деталях, несмотря на ее преклонный возраст и иногда слабеющее зрение. Несомненно, эта коллекция представляет собой кульминацию ее долгой выдающейся карьеры как одного из великих художников современного Китая. Ее стиль живописи Гонгби в сочетании с поэтическими описаниями Шрилы Прабхупады, которые появляются рядом, создают уникальное сочетание двух древнейших культурных традиций мира — Индии и Китая.
Тем читателям, которые желают более глубоко проникнуть в философию "Света Бхагаваты", могут обратится к черно-белому тексту книги. Там они найдут полные комментарии, написанные Шрилой Прабхупадой, а также небольшие миниатюрные репродукции картин, которые помогут идентифицировать описываемую картину.
— Издатель