No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 31
эвавидх гадантӣн
са гира пура-йошитм
нирӣкшаенбхинандан
сасмитена йайау хари
эвавидх — так; гадантӣнм — так говоря о Нем и молясь Ему; са — Он (Господь); гира — словами; пура-йошитм — женщин столицы; нирӣкшаена — милостью Его взгляда, брошенного на них; абхинандан — и приветствуя их; са-смитена — с улыбкой; йайау — отбыл; хари — Личность Бога.
Так приветствовали Господа и разговаривали между собой женщины столицы Хастинапура. Улыбаясь, Господь принял их добрые приветствия и, одарив их милостью Своего взгляда, покинул город.