No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 24

асмн ким атра грасит нивишн
айа татх чед бакавад винакшйати
кшад аненети бакрй-уан-мукха
вӣкшйоддхасанта кара-танаир йайу

асмн — нас; ким — ли; атра — здесь; грасит — проглотит; нивишн — вошедших; айам — это (животное); татх — так; чет — если; бака-ват — как Бакасура; винакшйати — будет уничтожено; кшат — мгновенно; анена — этим (Кришной); ити — так; бака- ари-уат-мукхам — на прекрасное лицо Кришны, врага Бакасуры; вӣкшйа — взглянув; уддхасанта — громко смеящиеся; кара- танаи — с хлопками в ладоши; йайу — вошли (в пасть).

Затем мальчики сказали: «Неужели эта тварь приползла сюда, чтобы проглотить нас? Если она посмеет сделать это, то будет немедленно убита, как Бакасура». Они взглянули на лицо Кришны, врага Бакасуры, и, громко смеясь и хлопая в ладоши, направились к питону в пасть.

Поговорив об этом ужасном животном, мальчики решили войти к нему в пасть. Они полностью полагались на Кришну, потому что помнили, как Он спас их от пасти Бакасуры. А теперь перед ними был еще один асур, Агхасура. Итак, пастушки захотели развлечься: они войдут в пасть этого демона, а Кришна, враг Бакасуры, спасет их.

« Previous Next »