No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 57

твай сшам ида вива
дхтар гуа-висарджанам
нн-свабхва-вӣрйауджо-йони-бӣджайкти

твай — Тобой; сшам — создана; идам — эта; вивам — вселенная; дхта — о Верховный Творец; гуа — материальных гун; висарджанам — искусное творение; нн — различных; сва-бхва — личностных свойств; вӣрйа — силы ощущений; оджа — физической силы; йони — чрев; бӣджа — семени; айа — воззрений; кти — форм.


О Верховный Творец, Ты создаешь эту вселенную, которая является комбинацией трех гун материальной природы. Вместе со вселенной Ты даешь жизнь бесчисленным существам, а также наделяешь их физической силой и способностью восприятия. Из Тебя же исходят бесчисленные матери и отцы, которые выглядят по-разному и по-разному смотрят на мир.

Объясняя смысл этого стиха, Шрила Мадхвачарья приводит следующую цитату из «Нарада-пураны»: «Хираньягарбха, Брахма, осуществляет вторичное творение вселенной, тогда как изначально вселенную создал Сам Вишну. Поэтому Вишну считается первичным творцом, а четырехголовому Брахме отведена роль вторичного творца».

« Previous Next »