No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 20

вартета брахма випро
рджанйо ракшай бхува
ваийас ту вртай джӣвеч
чхӯдрас ту двиджа-севай

вартета — пусть живет; брахма — Ведами; випрабрахман; рджанйа — правитель; ракшай — защитой; бхува — земли; ваийавайшья; ту — же; вртай — торговлей; джӣвет — пусть живет; ӯдрашудра; ту — же; двиджа-севай — служением дваждырожденным — брахманам, кшатриям и вайшьям.


Брахман поддерживает свою жизнь, изучая Веды и обучая других, члены царских родов — защищая землю, вайшьи — торгуя, а шудры — служа дваждырожденным.

Прославив карму, Господь Кришна объясняет, что значит выполнять свои обязанности, соответствующие природе человека. Он имеет в виду не деятельность, основанную на прихоти, но религиозный долг, предписанный человеку варнашрамой — ведической социальной системой.

« Previous Next »