No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 18

бхаджантй абхаджато йе ваи
кару питарау йатх
дхармо нирапавдо ’тра
саухда ча су-мадхйам

бхаджанти — они служат с преданностью; абхаджата — тем, кто не отвечает взаимностью; йе — те, кто; ваи — несомненно; кару — милосердны; питарау — родители; йатх — как; дхарма — религиозный долг; нирапавда — безупречны; атра — в этом; саухдам — дружба; ча — и; су-мадхйам — о девушки с тонким станом.


О гопи с тонким станом, есть также по-настоящему милосердные люди, которым от природы свойственно проявлять любовь. Так, например, любят своих детей родители. Такие люди преданно служат даже тем, кто не отвечает им взаимностью. Про них можно сказать, что они следуют истинным, безупречным путем религии. Только их можно назвать самыми настоящими благодетелями.

« Previous Next »