No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 3
та вилокйгата прешха
прӣтй-утпхулла-до ’бал
уттастхур йугапат сарвс
танва прам ивгатам
там — Его; вилокйа — увидев; гатам — возвратившегося; прешхам — их драгоценного; прӣти — от любви; утпхулла — широко открыв; да — глаза; абал — девушки; уттастху — они встали; йугапат — разом; сарв — все; танва — тела; прам — жизненный воздух; ива — словно; гатам — вернулся.
Увидев, что их драгоценный Кришна вновь с ними, гопи тут же вскочили, и от любви глаза их широко распахнулись, как будто жизнь вернулась в их тела.