ТЕКСТ 8
уччаир джагур нтйамн
ракта-кахйо рати-прий
кшбхимара-мудит
йад-гӣтенедам втам
уччаи — громко; джагу — они пели; нтйамн — во время танца; ракта — окрашены; кахйа — их шеи; рати — супружеским наслаждениям; прий — отдавая себя; кша-абхимара — от прикосновений Господа Кришны; мудит — радостные; йат — чьим; гӣтена — пением; идам — вся вселенная; втам — наполнилась.
Стремясь насладиться супружеской любовью, гопи, чьи шеи были раскрашены в разные цвета, громко пели и танцевали. Прикосновения Кришны повергали их в океан счастья, а песни, которые они пели, заполнили собой всю вселенную.
В «Сангита-саре», авторитетном учебнике по музыке, говорится: тванта эва рг сӯрйватйо джӣва- джтайа, тешу шоаа-схасрӣ пур гопӣкта вар. «Существует столько раг, сколько на свете видов жизни. Среди этих раг есть шестнадцать тысяч главных, которые пришли к нам от гопи». Таким образом, гопи сочинили шестнадцать тысяч различных раг, или особых последовательностей нот, и эти мелодические построения впоследствии вошли в музыкальную культуру многих стран мира. Слова йад-гӣтенедам втам указывают на то, что и по сей день песни преданных, которые они поют во славу Кришны, основаны на мелодиях гопи.