No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 24
гопйас тад-гӣтам карйа
мӯрччхит нвидан нпа
срасад-дукӯлам тмна
сраста-кеа-сраджа тата
гопйа — гопи; тат — Их; гӣтам — пение; карйа — слыша; мӯрччхит — оцепенели; на авидан — не осознавали; нпа — дорогой царь; срасат — соскальзывающая; дукӯлам — тонкая ткань их нарядов; тмнам — сами; сраста — растрепанные; кеа — их волосы; сраджам — гирлянды; тата — (соскальзывали) с них.
Это пение заставило гопи оцепенеть. О царь, они даже не замечали, что их тонкие одежды пришли в беспорядок, а гирлянды и волосы растрепались.