No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 35

бхагавад-даранхлда-бшпа-парйкулекшаа
пулакчитга ауткахйт
свкхйне накан нпа

бхагават — Верховной Личности Бога; дарана — при виде; хлда — от радости; бшпа — слезами; парйкула — переполненные; ӣкшаа — чьи глаза; пулака — мурашками; чита — отмеченные; ага — чьи члены; ауткахйт — от горячего желания; сва-кхйне — представить себя; на аакат — он не мог; нпа — о царь.


Радость, охватившая Акруру при виде Верховного Господа, наполнила его глаза слезами и украсила члены его тела мурашками экстаза. О царь, он ощущал такой восторг, что не мог вымолвить ни слова, чтобы представиться.

« Previous Next »