No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 33

гопс там анвасаджджанта
нанддй акааис тата
дйопйана бхӯри
кумбхн го-раса-самбхтн

гоп — пастухи; там — за Ним; анвасаджджанта — последовали; нанда-дй — во главе с Нандой; акааи — на своих повозках; тата — затем; дйа — взяв; упйанам — подношения; бхӯри — обильные; кумбхн — глиняные горшки; го-раса — молочными продуктами; самбхтн — наполнили.


Пастухи во главе с Махараджей Нандой последовали за Господом Кришной на своих повозках. Они взяли с собой богатые подношения для царя, в том числе горшки с топленым маслом и другими молочными продуктами.

« Previous Next »