No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 2

к тва варорв этад у хнулепана
касйгане в катхайасва сдху на
дехй вайор ага-вилепам уттама
рейас татас те на чирд бхавишйати

к — кто; твам — ты; вара-ӯру — о прекраснобедрая; этат — эти; у ха — ах, несомненно; анулепанам — притирания; касйа — для кого; агане — дорогая женщина; в — или; катхайасва — пожалуйста, скажи; сдху — честно; на — Нам; дехи — пожалуйста, дай; вайо — Нам двоим; ага-вилепам — мази для тела; уттамам — самые лучшие; рейа — благо; тата — тогда; те — твое; на чирт — вскоре; бхавишйати — будет.

[Господь Кришна сказал:] Кто ты, о прекраснобедрая? Ах, бальзамы! Для кого они, Моя дорогая? Пожалуйста, скажи Нам правду. Дай Нам обоим немного лучшей из твоих мазей, и вскоре ты обретешь великое благо.

Господь в шутку назвал женщину варору, «та, у которой красивые бедра». Шутка эта вовсе не была злой, так как Господь и вправду собирался сделать горбунью прекрасной.

« Previous Next »