No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 34

тешу паур джнапад
брахма-кшатра-пурогам
йатхопаджоша вивиӯ
рджна ча ктсан

тешу — на эти (трибуны); паур — жители города; джнапад — и жители пригородов; брахмабрахманами; кшатра — и кшатриями; пура-гам — возглавляемые; йатх-упаджошам — как им было удобно; вивиу — пришли и сели; рджна — цари; ча — также; кта — отведены; сан — специальные места.


Горожане и жители прилегающих земель во главе с брахманами и кшатриями удобно устроились на трибунах. Приехавших на праздник вассальных царей усадили на почетные места.

« Previous Next »