No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 22
рӣ-ука увча
атходдхаво ниамйаива
кша-дарана-ллас
снтвайан прийа-сандеаир
гопӣр идам абхшата
рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; атха — затем; уддхава — Уддхава; ниамйа — услышав; эвам — так; кша-дарана — встречи с Кришной; ллас — которые жаждали; снтвайан — успокаивая; прийа — их возлюбленного; сандеаи — посланиями; гопӣ — пасту́шкам; идам — это; абхшата — он сказал.
Шукадева Госвами сказал: Услышав это, Уддхава попытался утешить гопи, жаждавших увидеть Господа Кришну, и стал пересказывать им послание их возлюбленного.