No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 16

йсйан рджнам абхйетйа
вишама путра-лласам
авадат сухд мадхйе
бандхубхи саухдодитам

йсйан — когда он уже собирался уезжать; рджнам — к царю (Дхритараштре); абхйетйа — подойдя; вишамам — пристрастному; путра — к своим сыновьям; лласам — пылавшему горячей любовью; авадат — он сказал; сухдм — родственников; мадхйе — среди; бандхубхи — желающими добра родственниками (Господом Кришной и Господом Баларамой); саухда — по дружбе; удитам — сказанное.

Из-за того что царь Дхритараштра слишком сильно любил своих сыновей, он не мог справедливо обращаться с Пандавами. Перед самым отъездом Акрура обратился к царю, который сидел в окружении своих друзей и соратников, и передал ему послание от его родственников — Господа Кришны и Господа Баларамы, — послание, продиктованное дружескими чувствами.

« Previous Next »