No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 46

нтмано ’нйена сайого
вийога часата сати
тад-дхетутвт тат-прасиддхер
дг-рӯпбхй йатх раве

на — не; тмана — для души; анйена — с чем-либо другим; сайога — связь; вийога — разделение; ча — и; асата — с тем, что несущественно; сати — о мудрая; тат — от этого (души); хетутвт — поскольку происходят; тат — с помощью этого (души); прасиддхе — поскольку проявляются; дк — с чувством зрения; рӯпбхйм — и видимой формой; йатх — как; раве — для солнца.

О разумная девушка, душа никогда не соприкасается с эфемерными материальными объектами и никогда не отделяется от них, поскольку сама порождает и проявляет их. В этом смысле душа похожа на солнце, которое, никогда не соприкасаясь с органом зрения и тем, что воспринимается с помощью зрения, в то же время остается неотделимым от них.

Как объяснялось в предыдущем стихе, обусловленная душа по своему невежеству считает себя материальным телом и потому находится в круговороте рождений и смертей. На самом деле материя и дух — это две энергии изначального источника всего, Верховного Господа, Абсолютной Истины.

Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (7.5): джӣва-бхӯт мах-бхо йайеда дхрйате джагат. Материальный мир существует из-за того, что дживы хотят его использовать. Он подобен тюрьме. Преступники хотят совершать преступления, поэтому правительству приходится содержать тюрьмы. Так же и Верховный Господь поддерживает материальные вселенные, поскольку обусловленные души хотят бунтовать против Него. Они пытаются наслаждаться без Него, вместо того чтобы любить Его и сотрудничать с Ним. Поэтому здесь душу описывают словом тад-дхетутвт, имея в виду, что именно душа побуждает материальные элементы сформировать материальное тело. Термин тат- прасиддхе указывает на то, что душа также причина того, что мы можем наблюдать материальное тело, и то же слово подразумевает, что все это хорошо известно просвещенным людям.

Кроме обычного значения, слово тмана в этом стихе может означать также Высшую Душу. В этом случае тад-дхетутвт будет значить, что Господь Кришна пускает в ход Свою энергию и с ее помощью творит материальный мир. Поскольку Господь вечно существует в Своем чистом, духовном теле, материя никогда не оскверняет Его, на что указывает этот стих.

« Previous Next »