No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 34
ниамйа девакӣ девӣ
рукмий накадундубхи
сухдо джтайо ’очан
билт кшам аниргатам
ниамйа — услышав; девакӣ — Деваки; девӣ рукмиӣ — божественная Рукмини; накадундубхи — Васудева; сухда — друзья; джтайа — родственники; аочан — они оплакивали; билт — из пещеры; кшам — Кришну; аниргатам — не вернувшегося.
Когда Деваки, Рукминидеви, Васудева, остальные родственники и друзья Господа узнали о том, что Он не вернулся из пещеры, их охватила скорбь.