No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 48
дарпопааманйсйа
правк бхаво май
сӯдита ча бала бхӯри
йач ча бхрйита бхува
дарпа — ложную гордость; упааманйа — чтобы уменьшить; асйа — его; правк — отрублены; бхава — руки; май — Мной; сӯдитам — разбиты; ча — и; балам — военные силы; бхӯри — огромные; йат — которые; ча — и; бхрйитам — став бременем; бхува — для Земли.
Я отрубил Банасуре руки лишь для того, чтобы поумерить его гордыню, и разбил его могучее войско потому, что оно было для Земли тяжким бременем.