No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

бртхе бхагавн рудра
са-сута праматхаир вта
рухйа нанди-вшабха
йуйудхе рма-кшайо


ба-артхе — за Бану; бхагавн рудра — Господь Шива; са- сута — вместе со своим сыном (Карттикеей, полководцем армии полубогов); праматхаи — праматхами (мудрецами-мистиками, которые всегда сопровождают Господа Шиву и принимают разнообразные облики); вта — сопровождаемый; рухйа — восседая; нанди — на Нанди; вшабхам — своем быке; йуйудхе — он сражался; рма-кшайо — с Баларамой и Кришной.
 


Господь Рудра, восседавший на быке Нанди, прибыл на поле боя в сопровождении своего сына Карттикеи и праматхов, чтобы сражаться на стороне Баны.
 


Шрила Шридхара Свами утверждает, что слово бхагавн используется здесь, чтобы подчеркнуть, что Господь Шива всеведущ и, следовательно, прекрасно знал о величии Господа Кришны. Хотя Господь Шива знал, что потерпит поражение от Господа Кришны, тем не менее он выступил на стороне Баны, чтобы все увидели величие Верховной Личности Бога.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур утверждает, что у Господа Шивы были две причины вступить в битву: во-первых, он хотел воодушевить Господа Кришну и доставить Ему удовольствие, а во-вторых, он стремился показать всем, что Господь, воплотившийся в облике Кришны, гораздо выше всех других аватар Господа, таких как Рамачандра, хотя играет роль обычного человека. Далее Шрила Вишванатха Чакраварти отмечает, что Йогамайя, внутренняя энергия Господа Кришны, ввела Господа Шиву в заблуждение, точно так же как когда-то Господа Брахму. Чтобы доказать это, ачарья приводит цитату из «Бхакти-расамрита-синдху»: брахма-рудрди-моханам. Безусловно, Йогамайя помогает Господу наилучшим образом устраивать Его игры, а потому Шива охотно согласился сражаться с Верховным Господом Кришной.

« Previous Next »