No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 13

пайасвинӣс таруӣ ӣла-рӯпа-
гуопапанн капил хема-сгӣ
нййрджит рӯпйа-кхур са-ватс
дукӯла-млбхара дадв ахам

пайа-винӣ — с молоком; таруӣ — молодых; ӣла — покладистых; рӯпа — красотой; гуа — и другими качествами; упапанн — наделенных; капил — коричневых; хема — золотыми; гӣ — с рогами; нййа — честно; арджит — заработанных; рӯпйа — серебряными; кхур — с копытами; са-ватс — вместе с их телятами; дукӯла — прекрасными тканями; мл — гирляндами; бхара — украшенных; дадау — раздавал; ахам — я.

Молодые коровы коричневой масти с выменем, полным молока, все до одной покладистые, красивые и наделенные другими замечательными качествами, полученные честным путем, с золочеными рогами и посеребренными копытами, украшенные гирляндами и узорчатыми тканями, — такими были коровы, которых я щедро дарил.

« Previous Next »