No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 2
тва всудево бхагавн
аватӣно джагат-пати
ити прастобхито блаир
мена тмнам ачйутам
твам — ты; всудева — Всудева; бхагавн — Верховный Господь; аватӣра — нисшедший; джагат — вселенной; пати — повелитель; ити — так; прастобхита — осмелевший от лести; блаи — наивных людей; мене — он вообразил; тмнам — себя; ачйутам — непогрешимым Господом.
Паундрака расхрабрился, наслушавшись лести недалеких людей, которые говорили ему: «Ты Всудева, Верховный Господь, повелитель вселенной, который нисшел на эту Землю». Из-за них Паундрака вообразил себя непогрешимой Личностью Бога.
Паундрака по своей глупости принял всерьез лесть невежественных людей.