ТЕКСТ 23
татрпй ачаша говинда
ллайанта сутн иӯн
тато ’нйасмин гхе ’пайан
маджджанйа ктодйамам
татра — там; апи — и; ачаша — он увидел; говиндам — Господа Кришну; ллайантам — ласкающего; сутн — Своих детей; иӯн — маленьких; тата — затем; анйасмин — в другом; гхе — дворце; апайат — он увидел (Его); маджджанйа — к омовению; кта-удйамам — готовящегося.
Там он увидел, как Господь Кришна, играя роль любящего отца, ласкает Своих маленьких детей. Оттуда он направился в следующий дворец — там Господь Кришна готовился совершить омовение.
Этот перевод взят из книги «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрилы Прабхупады.
Шрила Вишванатха Чакраварти поясняет, что почти во всех дворцах, которые посещал Нарада, Господь Кришна оказывал почести и поклонялся ему.