No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 15-16

рӣ-бхадровча
пит ме мтулеййа
свайам хӯйа даттавн
кше кшйа тач-читтм
акшаухий сакхӣ-джанаи

асйа ме пда-саспаро
бхаведж джанмани джанмани
кармабхир бхрмйамй
йена тач чхрейа тмана


рӣ-бхадр увча — Шри Бхадра сказала; пит — отец; ме — мой; мтулеййа — моему двоюродному брату по матери; свайам — по своему желанию; хӯйа — пригласив; даттавн — отдал; кше — о Кришна́ (Драупади); кшйа — Господу Кришне; тат — погружено в кого; читтм — чье сердце; акшаухий — с воинским отрядом акшаухини; сакхӣ-джанаи — и моими подругами; асйа — Его; ме — для меня; пда — стоп; саспара — прикосновение; бхавет — пусть будет; джанмани джанмани — жизнь за жизнью; кармабхи — из-за последствий материальной деятельности; бхрмйамй — которая будет блуждать; йена — которым; тат — это; рейа — высшее совершенство; тмана — мое.
 


Шри Бхадра сказала: Моя дорогая Драупади, мой отец по своему желанию пригласил к нам своего племянника Кришну, которому я уже отдала свое сердце, и предложил Ему жениться на мне. Мой отец подарил Господу целую акшаухини воинов в качестве охраны и свиту служанок для меня. Совершенство, о котором я мечтаю, — везде, куда бы меня ни привели последствия моей кармы, жизнь за жизнью иметь возможность касаться лотосных стоп Господа Кришны.
 

Словом тмана царица Бхадра дает понять, что говорит не только о себе, но и обо всех живых существах. Совершенство души (рейа тмана) — это преданное служение Господу Кришне, как в этом мире, так и за его пределами, когда душа обретает освобождение.


Шрила Джива Госвами поясняет, что, хотя среди культурных людей произносить на публике имя своего гуру или мужа не принято, потому что это знак неуважения, имя Господа Кришны уникально, ибо произнести имя Кришны — самый лучший способ выразить почтение Богу. Как утверждается в «Шветашватара-упанишад» (4.19), йасйа нма махад йаа: «Святое имя Господа исполнено величайшей славы».
 

« Previous Next »