No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 8
увча сукхам сӣнн
бхагавн дхарма-гуп-тану
садасас тасйа махато
йата-вчо ’нувата
увча — сказал; сукхам — удобно; сӣнн — тем, кто сидел; бхагавн — Верховный Господь; дхарма — религии; гуп — средства защиты; тану — чье тело; садаса — в собрании; тасйа — этом; махата — великим душам; йата — обуздана; вча — чья речь; анувата — пока они внимательно слушали.
После того как мудрецы удобно уселись, Верховный Господь Кришна, чье трансцендентное тело защищает устои религии, обратился к ним перед всеми великими людьми, присутствовавшими при этом. Все собравшиеся замолчали и стали внимательно слушать Его речь.