No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 33
ко ну твач-чарамбходжам
эва-вид висджет пумн
нишкичанн нтн
мунӣн йас твам тма-да
ка — кто; ну — когда-либо; тват — Твои; чараа-амбходжам — лотосные стопы; эвам — так; вит — обладая знанием; висджет — покинул бы; пумн — человек; нишкичаннм — тем, кто не имеет ничего материального; нтнм — кто умиротворен; мунӣнм — мудрецам; йа — который; твам — Ты; тма — Себя; да — отдающий.
Как сможет тот, кто знает эту истину, покинуть Твои лотосные стопы — ведь Ты всегда готов отдать всего Себя умиротворенным мудрецам, которые ничто не считают своим?