No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 7

спи та чакаме вӣкшйа
нрӣ хдайа-гамам
хасантӣ врӣитпгӣ
тан-нйаста-хдайекша

с — она; апи — также; там — его; чакаме — желала; вӣкшйа — увидев; нрӣм — женщин; хдайам-гамам — того, кто пленяет сердца; хасантӣ — улыбаясь; врӣит — робкие; апгӣ — бросая взгляды искоса; тат — на него; нйаста — сосредоточено; хдайа — ее сердце; ӣкша — и глаза.

Арджуна очень нравился женщинам, и, как только Субхадра увидела его, она тут же захотела стать его женой. Застенчиво улыбаясь и бросая на него искоса смущенные взгляды, она устремила к нему свое сердце и глаза.

Едва увидев Арджуну, Субхадра сразу поняла, что он никакой не санньяси, а ее суженый. В книге «Кришна, Верховная Личность Бога» Его Божественная Милость Шрила Прабхупада объясняет: «Арджуна, дед Махараджи Парикшита, был и сам необыкновенно хорош собой. Великолепно сложенный, он очень привлекал Субхадру, и она втайне решила, что выйдет замуж только за него. Она была простодушна и радостно улыбалась, глядя на Арджуну».

« Previous Next »