No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 7
татропавишам шибхи
калпа-грма-всибхи
парӣта праато ’пччхад
идам эва курӯдваха
татра — там; упавишам — сидящий; шибхи — мудрецами; калпа-грма — в деревне Калапа (около Бадарикашрама); всибхи — которые жили; парӣтам — окруженный; праата — поклонившись; апччхат — он задал; идам эва — этот же самый (вопрос); куру-удваха — о величайший из Куру.
Прибыв туда, Нарада обратился к Господу Нараяне Риши, который сидел в окружении мудрецов из деревни Калапа. О герой среди Куру, поклонившись Господу, Нарада задал Ему тот же вопрос, что ты задал мне.