No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 24
тенопасша сантраста
пардхван са-вепатху
йвад анта диво бхӯме
кшхнм удагд удак
тена — им; упасша — преследуемый; сантраста — испуганный; пардхван — убегая; са — с; вепатху — дрожью; йват — достигнув; антам — краев; дива — неба; бхӯме — земли; кшхнм — и сторон света; удагт — он бросился; удак — с севера.
Спасаясь от преследовавшего его демона, перепуганный до дрожи Господь Шива бросился прочь из своей северной обители. Очень быстро он пересек границы земли и неба и достиг пределов вселенной.