No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 31

рӣ-уддхава увча
йатх твм аравиндкша
йда в йад-тмакам
дхййен мумукшур этан ме
дхйна тва вактум архаси

рӣ-уддхава увча — Шри Уддхава сказал; йатх — каким образом; твм — Ты; аравинда-акша — дорогой лотосоокий Кришна; йдам — какой особой природы; в — или; йат-тмакам — в какой особой форме; дхййет — должен медитировать; мумукшу — тот, кто хочет освобождения; этат — про эту; ме — мне; дхйнам — медитацию; твам — Ты; вактум — рассказать или объяснить; архаси — должен.

Шри Уддхава сказал: Мой дорогой лотосоокий Кришна, каким образом тот, кто стремится к освобождению, должен медитировать на Тебя, какой природы должна быть его медитация и на какую форму ему следует медитировать? Будь добр, расскажи мне подробно об этой медитации.

Верховный Господь уже объяснил, что ни один из путей самоосознания не принесет никакой пользы, если человек не служит Ему в обществе преданных. Поэтому уместно спросить, почему же Уддхава возвращается к вопросу о медитации, дхьяне? Ачарьи объясняют, что никто не сможет в полной мере оценить красоту и совершенство бхакти-йоги, пока не увидит ее превосходство над всеми остальными методами. Изучая различные пути, преданные безмерно радуются, видя все преимущества бхакти- йоги. Следует также понимать, что Уддхава, спрашивая о тех, кто стремится к освобождению, сам при этом не является мумукшу, искателем мукти (освобождения). Свой вопрос он задает ради блага тех, в чьем сердце еще не пробудилась любовь к Богу. Уддхава хочет выслушать эту науку для того, чтобы самому лишний раз убедиться в правильности выбранного пути, а также для того, чтобы те, кто ищет освобождения, обрели защиту и вступили на путь чистого преданного служения Верховному Господу.

« Previous Next »