No edit permissions for Русский
The nine Yogendras, free to move without impediment, traveled everywhere as they wished. They were direct associates of the Supreme Personality of Godhead, Madhusūdana, and wandered freely to give protection to the various planets in the universe. The human body can be lost at any moment, but it is still a very rare attainment. Still rarer is to get the association of the confidential devotees of the Lord of Vaikuṇṭha while in this very human body. The association of such saintly persons, even for a fraction of a second, bestows all benefits on a living being.
Девять Йогендр могли путешествовать, где хотели, не встречая преград. Они напрямую общались с Верховной Личностью Бога, Мадхусуданой, и посещали разные планеты вселенной, даруя всем свою защиту. Человеческое тело — очень хрупкий механизм, но тем не менее оно представляет собой ценное приобретение, которое достается живому существу очень редко. А еще реже обусловленной душе выпадает возможность общаться с близкими преданными повелителя Вайкунтхи. Даже краткий миг общения с такими святыми приносит живому существу все мыслимые блага. Поэтому царь Ними усадил девять Йогендр на почетное место, провел для них пуджу, смиренно поклонился им и, счастливый, стал задавать вопросы о бхагавата-дхарме. Бхагавата-дхарма, чистое преданное служение Господу, — это единственный способ для души познать абсолютное счастье. Довольный служением преданного, Верховный Господь отдает ему Самого Себя.
King Nimi offered the nine Yogendras suitable seats, worshiped them, humbled himself with obeisances and joyfully inquired from them about bhāgavata-dharma. Bhāgavata-dharma, or pure devotional service to the Lord, is the only means of ultimate good fortune for the soul. The Supreme Lord, being pleased by such service, offers His own self to the devotee.
« Previous
Next »