No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 25

тн дшв сӯрйа-сакн
мах-бхгаватн нпа
йаджамно ’гнайо випр
сарва эвопатастхире

тн — их; дшв — увидев; сӯрйа — с солнцем; сакн — которые своим блеском соперничали; мах-бхгаватн — чистых преданных Господа; нпа — о царь (Васудева); йаджамна — тот, кто совершал жертвоприношение (Махараджа Ними); агнайа — костры; випрбрахманы; сарве — все; эва — даже; упатастхире — поднялись в почтении.

Дорогой царь, увидев чистых преданных Господа, чье сияние бросало вызов солнцу, все присутствующие — Махараджа Ними, брахманы и даже языки жертвенного пламени — поднялись в почтении.

« Previous Next »