No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 35

эша свайа-джйотир аджо ’прамейо
махнубхӯти сакалнубхӯти
эко ’двитӣйо вачас вирме
йенешит вг-асава чаранти

эша — эта (Сверхдуша); свайам-джйоти — самосветящаяся; аджа — не рожденная; апрамейа — неизмеримая; мах-анубхӯти — исполненная трансцендентного сознания; сакала-анубхӯти — всеведущая; эка — единая; адвитӣйа — единственная; вачасм вирме — (постигаемая лишь тогда) когда умолкают материальные слова; йена — кем; ӣшит — приводится в действие; вк — речь; асава — и потоки жизненного воздуха; чаранти — движутся.

Верховный Господь лучезарен и неизмерим. Он не рождается, Он чистое трансцендентное сознание, проницающее все сущее. Единый и единственный, Он постигается лишь тогда, когда умолкают обычные слова. Именно Он наделяет способностью говорить и приводит в движение потоки жизненного воздуха.

Верховный Господь — самосветящийся и самопроявленный, тогда как индивидуальное живое существо проявлено Им. Господь не рождается, а душа, из-за того что она покрыта материальными оболочками и обусловлена внешними обозначениями, вынуждена появляться на свет. Господь вездесущий, а значит — неизмеримый, тогда как живое существо ограничено местом пребывания. Верховный Господь — махнубхӯти, совокупное сознание, а живое существо — крошечная искра сознания. Господь — сакалнубхӯти, всеведущ, в то время как знание живого существа ограничено лишь его собственным небольшим опытом. Верховный Господь один, а живых существ бесконечное множество. Учитывая все эти различия между Господом и нами, мы не должны терять понапрасну время, подобно глупым ученым и философам- материалистам, которые при помощи своих пустых домыслов и жонглирования словами пытаются обнаружить причину происхождения этого мира. Хотя благодаря научным исследованиям и можно открыть некоторые грубые законы материальной природы, эти ничтожные старания никогда не позволят нам приблизиться к Абсолютной Истине.

« Previous Next »